Poemas de Alexandra Evtimova

Poemas de Alexandra Evtimova

Publicamos una selección poética de la obra de Alexandra Evtimova (Bulgaria, 1995) 




Piedra

Tus palabras te pertenecen  
solamente antes de que se pronuncien. 
Después de tirar la piedra 
todo lo que queda es viento en tus manos: consuelo,  
que ya eres un poco más ligero, 
que ya nada te pertenece. 


*

Камък

Думите ти принадлежат 
Само преди да бъдат изречени.
След като хвърлиш камъка
Остава само вятър в ръцете ти
-утеха,
Че си малко по-лек,
Че нищо не ти принадлежи вече.



Pájaros carpinteros

Como pájaros carpinteros
en la corteza del tiempo
nuestros picos se rascan
en astillas de dudas
y expectativas para llegar al corazón;

la corteza es aún más hueca 
de lo que imaginamos:
no escuchamos nada
sino el eco de nuestra propia talla


Кълвачи

По кората на времето 
като кълвачи забиваме човки
в тресчици съмнения
и очаквания да достигнем сърцевината;

кората е по-куха
от колкото си представяме
-не чуваме нищо 
освен ехото от собственото ни дълбаене.



Yo no soy

Soy todo lo que no he hecho,
todas las palabras mal pronunciadas,
soy los errores de mi pasado y futuro,
soy la pecadora de hoy

como una cínica de este poema

me atrevo a hablar de mí misma
junto con la obsesión por materializar los egos a través del tiempo.

Todos mis cactus están inocentemente quietos,
mirando a las paredes, o al techo, o al exterior,
los estoy mirando—

Soy todo lo que no he hecho,
soy toda mi ropa que necesito lavar.
Ya no separo la ropa al lavar,
ya no me importan mis colores.
Soy de color blanco amarillento,
a veces rojo;
tengo en mi piel muchas acusaciones de ser étnica, mezcla.
Nunca entendí por qué era una acusación, pero sabía que era así.
Especialmente, bastante memorable, cuando estaba en primer grado,
y todos los otros niños no querían jugar conmigo.
Sólo los étnicos.
O cuando mi primo
advirtió al chico que me gustaba que no merecía nada como el amor, el afecto, el cariño
porque soy diferente, étnica, su mamá es gitana.
no sabes lo que es ella

Cualquiera que sea el canal de noticias búlgaro, hace un par de años hasta hoy en día:
Dos romaníes golpearon a un chico en la calle;

Mi ex novio entonces:
Bueno, sabemos, los gitanos no son personas;

Soy todo lo que no he hecho
soy todos mis colores
soy por los colores
«¡No peques para pensar lo contrario!»,
levanto mi voz contra mí misma.

Las paredes permanecen en silencio,
mirando a algún lado,
como los cactus.


ALEXANDRA EVTIMOVA (Bulgaria, 1995). Licenciada en Filología inglesa con español. Estudiante de maestría en Cruces de narrativas culturales (Inglaterra, Argentina e Italia). En 2009 publica su primer libro de cuentos y ensayos, y una novela en 2013. Ha sido premiada en varios concursos literarios, podemos mencionar el premio especial de la UNESCO en el concurso Internacional de Poesía y Teatro «Castello di Duino» (Italia, 2020). Sus obras se encuentran en diferentes periódicos, revistas y antologías en Bulgaria, Colombia, Perú, México y Cuba. Creadora y directora del proyecto Puente entre Colombia y Bulgaria, tal proyecto consiste en traducir poetas contemporáneos de ambos países. Traductora y compiladora de la antología para poesía búlgara y colombiana El puente. Curadora en Ablucionistas.

Deja una respuesta

Your email address will not be published.