/

«Si en el principio fue el verbo, el verbo halló lugar en el corazón de los poetas», entrevista al poeta Osvaldo Sauma

Gracias a entrevista del poeta Kike Zepeda, se descubre la visión del poeta Osvaldo Sauma sobre el papel de la poesía en tiempos de cambio cultural.

«Si en el principio fue el verbo, el verbo halló lugar en el corazón de los poetas»
Entrevista al poeta Osvaldo Sauma

Por Kike Zepeda

No podría iniciar esta entrevista sin pedir perdón al poeta Osvaldo Sauma (Costa Rica, 1949) por haber utilizado su poema Guerra avisada como advertencia a algún amor, sobre las utilidades de un poeta que «sólo tiene palabras / soledad y palabras / una frase amable y muchas ilusiones de papel». Este año, gracias a otro de los milagros obrados por el incansable poeta Otoniel Guevara, en su calidad de gestor cultural, viene al país el poeta Osvaldo Sauma a fin de participar en el Festival Internacional de Poesía Azul Indefenso.

(KZ) Osvaldo, ya lo advertís en tus poemas, que al poeta ni Platón lo quiso en su República y que es al primero que matan por ser lúcido, contrario a lo que pensaba el filósofo quien lo pensaba superado por la filosofía. Tu poesía y tu persona no solo son queridas y admiradas en tu país, sino también alrededor del mundo, en donde sos bienvenido donde quiera que vayas. ¿Cómo te toma esta nueva invitación a El Salvador?

(OS) ¡Muy contento! He tenido un gran vínculo con El Salvador, he estado en varias ocasiones gracias a poetas amigos que convivieron con nosotros como estudiantes en la Universidad de Costa Rica.

(KZ) «La avaricia / como ayer / prosigue adorando / el oro del becerro», decís en tu poema Noticias Antiguas. ¿Para qué dedicarse al oficio de poeta que pocas veces trae consigo la riqueza monetaria perseguida en la actualidad?

(OS) Porque la poesía nos lleva de la mano, no somos nosotros quienes elegimos, es la poesía la que elige.

(KZ) En una especie de Eterno Retorno, Latinoamérica y el mundo parece caer de nuevo en sistemas represivos que pretenden controlar el pensamiento y la cultura. Fustigando a aquellos que piensen distinto. Nada nuevo bajo el sol. ¿Qué lugar crees que ocupa la poesía en este momento tan crucial en donde pocos personajes, como el poeta, tienen derecho a tomarse la palabra?

(OS) Es una voz sin dobleces, ¿Si en el principio fue el verbo?, el verbo halló casa en el corazón de los poetas.

(KZ) Borges señalaría de que en el primer libro ya se pueden prefigurar las búsquedas y los temas que el poeta tratará a lo largo de carrera. Tu recorrido en la poesía pasa por sendos libros, a cual más admirado: Las huellas del desencanto (1983), Retrato en familia (Premio Latinoamericano EDUCA, 1985), Asabis (1993), Madre nuestra fértil tierra (1997), Bitácora del iluso (2000), El libro del adiós (2006). ¿Consideras haber dado respuesta a esas preguntas y búsquedas que te planteaste en tu primer libro?, ¿encontraste otras?

(OS) Si, mi primer libro fue Las huellas del desencanto y el desencanto ha sido una constante en mi obra, pero es un desencanto que conduce a la alegría a pesar de las tinieblas.

(KZ) Asabis (1993) llamó profundamente mi atención. Críticos, lectores y comentaristas de tu obra encuentran en ella a un autor maduro y de oficio. En un epígrafe, citando a Virgil Gheorghiu que «la segunda ley es la Asabis, a solidaridad de la sangre que une entre sí a los miembros de un clan, como si fueran un mismo cuerpo», para descubrir la historia que subyace dentro del hilo común que te une a ese linaje. ¿Es posible tender un puente, desde la poesía, hacia ese linaje sanguíneo y cultural que ha configurado este territorio?

(OS) Por supuesto, «la poesía es el oro de los árabes» y de todos los pueblos. La poesía es lo que sostiene el mundo de alguna manera.

(KZ) Por veinte años, fuiste profesor del Conservatorio Castella, en donde tuviste contacto con jóvenes que tiempo después se convirtieron en poetas de alta estatura. Ya por esa influencia inmediata, así como por tu mera lectura uno puede advertir las consecuencias de estar con un poeta, pasar por el amor y el desamor, así como entregarse a las profundas meditaciones de la influencia árabe, tan poco reconocida, aunque tan honda. ¿Cómo ves la situación actual de la poesía joven centroamericana?, ¿habrá quienes seguimos escribiendo «corcel» en lugar de «caballo»?

(OS) Creo que la poesía joven centroamericana es una voz creciente. Me he encontrado como jurado en varios certámenes internacionales y he premiado a jóvenes poetas en toda Centroamérica.
Las malas mañas no se quitan tan fácilmente.

SELECCIÓN DE POEMAS 

Guerra avisada

Amor
de qué te sirve un poeta
él sólo tiene palabras
soledad y palabras
una frase amable
y muchas ilusiones de papel

de qué te sirve un hombre
que desconoce los límites
que edifica una muralla de sombras
donde guarecer los destellos de su sueño

el poeta sabe poco de alegrías
es más un traficante del infortunio
un ave agorera en territorios desolados
él comercia con los ciegos estrellas distantes
vende a los sonámbulos sueños de ímpetu nocturno
navegaciones a los que padecen de insomnio
él les lleva flores a los árboles
aluminas al corazón de los peces
carbunclos a las luciérnagas
él destila nubes bajo el sol absorto

de verdad

     amor
desistí
a él ni Platón lo quiso en su República
es al primero que acosan por ser zorro
al primero que apresan por ser pájaro
al primero que matan por ser lúcido
y lo que es peor
a él siempre le cobran
recargo en los recibos de la luz

desdeñalo
él no podrá darte ninguna seguridad
hace gala de su pobreza
del verde sol de su ocio
y como un niño
en todo cree ver el asombro

te lo advierto
       amor
       no te involucrés
él sólo puede ofrecerte
el territorio gris de las vías libres

Noticias antiguas

acalla tus visiones
hermano Carlos
lo peor acaeció ayer
nos engañaron
Dios no hiere
por mano de mujer
ni elige pueblos
ni hay religión
que lo contenga
las voces del cielo
no propiciaron la infamia
ni mal aconsejaron
a Dalila o a Judith

Esaú
era la energía incesante
corriendo jubilosa tras
la ciega emotividad de la vida

ni las lentejas de la discordia
ni la madre alcahueta y mezquina
ni la pelambre de la bestia
van a trepanarle las alas
a estas oscuras señales

Agar
Sigue abandonada en el desierto
Ismael
cultiva la flor del rencor
sobre la arena fértil de su pueblo
y la avaricia
                    como ayer
prosigue adorando el oro del becerro

Arrepentimiento en falso

pido perdón
a todas las mujeres que estuvieron conmigo
sobre todo
a las que con otra mujer traicioné

será que amo más a la mujer que a una mujer
será que hago acopio de los placeres vividos
como si el amor fuera memoria
y no lo que es o debería ser o uno se inventa

yo qué sé

yo sólo sé que todo sucedió
por mandato divino o del azar
o por insensatez pasión desidia
qué sé yo
                  pero así fue
y cada una de ellas
entre mis brazos brilló
                                   única
aunque fuera tan sólo una sola vez


Equidad

que nadie se vaya impune de esta fiesta
ni escape nadie por la puerta trasera
como si no fuese artífice de su negligencia
que no olvide la cuota de horror que se merece
ni diga
no sabía/ yo pensaba/ tengo el alma noble

que nadie huya
de esta fiesta de los taladros
con licencia de ángel obeso
que prohíban la venta de bulas papales

que nadie abandone el barco
como las ratas
ni cabe túneles
como los topos
que no se salve nadie si no nos salvamos todos

Consejos a un joven poeta

no basta con treparse
sobre las espaldas de Satanás
el cielo no está ahí
sino muy al fondo de vos mismo
la astucia no conduce
a la flaca imortalidad
tan sólo abre las puertas de la fama

no te traiconés
no te dejés seducir
por las luces fucsias
que reparten los poetas oficiales
                               te chuparán la sangre
te conventirán
en petulante a su semejanza
te enseñarán a traficar
todas las influencias necesarias

no digás corcel en vez de caballo
que no te tiente su aplauso
más bien decí pinche piedra
como Jaime
cuando te tropecés con una
y no se te ocurra cantar
como los otros poetas modernos
aquello de:
Lucero, luz cero, luz Eros,
la garaganta de la luz,
pare colores coleros, etcétera.*

*Jaime Sabines

******

Osvaldo Sauma (San José, Costa Rica, 1949) Poeta. Profesor del Taller de expresión Literaria en el Conservatorio Castella de San José desde 1981 a 2010. Autor, entre otros libros, de Las huellas del desencanto (1983), Retrato en familia (Premio Latinoamericano EDUCA, 1985), Asabis (1993), Madre nuestra fértil tierra (1997), Bitácora del iluso (2000), El libro del adiós (2006). En el 2013 obtuvo el premio Nacional de Poesía de Costa Rica por su poesía completa bajo el título La canción del oficio. Es autor de numerosas antologías de poesía. Su obra ha sido traducida al inglés, al italiano, al francés, al portugués, al árabe y al hindi.

******
El Festival Internacional de Poesía del Gran San Salvador Azul Indefenso, es una iniciativa promovida por Fundación Cultural Chifurnia, dirigida por el poeta salvadoreño Otoniel Guevara y por la maestra y gestora cultural hondureña Karen Ayala. El festival toma su nombre de un poema de la salvadoreña Matilde Elena López. Cuenta con el apoyo de distintos gestores culturales a nivel nacional e internacional.  Las lecturas tendrán lugar, del 28 al 31 de agosto de 2024, en distintos centros culturales y universidades como la Universidad Tecnológica, la Universidad Centroamericana «José Simeón Cañas», Universidad de El Salvador, Universidad Evangélica, La Ataraxia, Centro Cultural Leyla, Centro Cultural Cabezas de Jaguar y el Parque Cuzcatlán.

Kike Zepeda (Santa Ana, 1990) Poeta, antropólogo y gestor cultural. Ha publicado Oficio de pájaros (La Chifurnia, 2015), Para que la muerte no te encuentre (La Chifurnia, 2016), Esta manera de olvidar (S/E, 2016), Los nadantes (POE, 2019), Laura.com y otros links (Editorial EquizZero, 2019), Poemas con barba (La Chifurnia, 2019), Río íntimo (Honduras, 2022), Ataúd (El Salvador, 2021). Aparece en la antología Torre de Babel. Antología de poesía joven salvadoreña de antaño: los apócrifos salmón; volumen XV, así como en revistas nacionales e internacionales, como el número 11 de la revista Cultura, Suplemento Cultural 3000 (Co-Latino), Vecindario (Nueva York, 2013), entre otros. Tercer lugar en el primer certamen nacional de poesía «José Rutilio Quezada» (La Chifurnia, 2015), Premio único de poesía en el certamen universitario «Ítalo López Vallecillos» (SACUES, 2016), VIII Premio Centroamericano de Poesía IPSO FACTO 2018 (Editorial EquizZero), Tercer Lugar de Poesía en el Primer Certamen de Poesía Universitaria (SACUES, 2018), por Llanto de la infancia extraterrestre y otros poemas (Inédito). Algunos poemas han sido traducidos al inglés, francés y portugués.


Deja una respuesta

Your email address will not be published.